英文学院
英文学院是由西安翻译学院原二级学院国际关系学院、外国语学院、诒华学院外语系沿革而来,2022年招生专业有英语、商务英语2个本科专业和商务英语1个专科专业。其中英语专业为“国家级一流”本科专业建设点、省级特色专业、省级综合改革试点专业,商务英语专业为“省级一流”本科专业建设点。
现有专职教师141名,其中教授6名,副教授45名,“终南学者”2人,教学名师3人,“双师双能型”人才占教师比例56%,博士4人,在读博士35人,中青年教师均具有研究生以上学历和国内外访学经历。
英文学院不断深化“外语+专业+现代技能”的人才培养模式,旨在培养复合型专业化外语人才,即在学习本(专)科专业学历时段,复合相关专业方向的专业知识和技能。其优势在于以英语为基础,以复合专业方向为特色,能够熟练运用英语开展叠加专业的业务活动。英文学院重视学生实践能力、创新能力的培养,积极组织学生参加学科竞赛,开展丰富的第二课堂活动。同时,与省内外四十多家企业建立了校企合作关系,组织学生参加校内实习工作坊或赴校外实习基地进行实践,极大提高了学生专业实操能力及岗位适应能力,历年来就业率达93%以上。
专业介绍
1、英语专业(本科)
专业概况:
国家级一流专业、省级特色专业、省级民办高校重点扶持专业、省级综合改革试点专业。建有省级“金课”2门,省级课程思政示范课1门,省级虚拟仿真建设项目1项,省级精品课程5门,获省级微课奖10项,省级教学成果奖4项,主持并完成省级教育教学改革项目10余项。
培养目标:
本专业旨在培养德智体美劳全面发展,具备良好的综合素质、扎实的英语语言基本功、良好的跨文化能力、厚实的英语专业知识和相关专业方向的知识与技能、能适应地方经济建设和社会发展需要、熟练使用英语从事涉外行业、英语教育教学、翻译、旅游、酒店等语言服务或相关工作的复合应用型英语人才。
专业特色:
(1)坚持“英语+专业+现代技能”复合应用型人才培养模式。紧密结合区域经济社会发展和“一带一路”、“国际化大都市”建设需要,开设英语学科教学、旅游、语言文化等就业热门的专业方向,满足新时代背景下区域经济社会发展需求,培养学生服务社会的能力。
(2)实施体验式教学,营造全外语氛围。坚持外语体验式教学,建有省级实验、实践教学平台7个,校内多语种虚拟仿真实训平台12个,投资1000多万建成外语教学体验中心1个。与20多家企业建立深度合作项目,实施真实项目驱动下的语言工作坊、冠名班等。为“一带一路”语言服务论坛、西洽会、丝绸之路电影节等大型国际会议提供语言服务500余人次;获批省级以上“互联网+”创新创业类项目或奖项10余项;获省级以上语言类奖项300余项,其中丁倩文等5名学生获APEC未来之声特等奖,并随同国家领导人出席APEC峰会,刘子硕获2020年度“希望之星英语风采大赛”全国特等奖。
(3)实施分层培养,分类卓越。因材施教,守正创新,贯彻落实国家战略部署,对接社会和地方发展需要,培养具有职业综合能力的应用型语言服务人才、具有国际视野的国际化人才、卓越拔尖人才。建有卓越人才培养实验班、培养具有较强的研究能力、跨文化能力、自主学习能力,能够通过考研、继续教育或其他终身学习渠道提升自我的能力,适应职业发展。
(4)协同育人,培养国际化语言服务人才。与英语、香港、匈牙利、捷克、韩国等20多个国家和地区的近百所高校建立了校际友好合作关系,开展了形式多样的文化教育交流活动,如赴美带薪实习、交换生、访学、本硕连读等项目2020年,与英国哈德斯菲尔德大学以学分互认的形式开展本硕连读“3+1”中英国际班项目。
就业前景:
毕业生可在涉外机构、外资企业、教育、旅游、酒店、航空公司、豪华邮轮等部门从事翻译、教学和管理、语言服务等工作,同时也可以选择留学、考研或国外就业。
2、商务英语专业(本科)
培养目标:
本专业培养适应区域经济社会发展需要,掌握扎实的英语语言基础知识、系统的国际商务知识,具备熟练的国际商务操作技能、跨文化商务交际技能、具有高尚的职业精神、强烈的社会责任感、较强的自主学习能力、商务英语应用能力和创新创业意识、能够掌握跨境电子商务或国际工程管理等专业方向的知识和技能、毕业后能够适应国际商务行业工作需要的高素质应用型高级专门人才。
专业特色:
商务英语专业为省级一流专业,实施“英语+商务+现代技能”的复合型商务英语人才培养模式,突出“以英语应用能力为基础,以商务操作能力为核心,以服务区域经济发展为宗旨,以满足社会需求为导向”的专业特色。专业构建了“语言知识与技能+商务知识与技能+跨文化商务交际技能+人文素养教育”的“四位一体”专业知识和能力培养体系,开设跨境电子商务,国际工程管理两个就业火爆的专业模块,助力陕西自贸区和西安国际化大都市建设;“以赛促学、以赛促教”,学生在全国商务英语类赛事中名列前茅;英语应用能力和商务操作能力“双突出”;校企深度融合,实训、实习扎实,就业畅通、薪酬待遇高。
本专业构建了三横三纵实践教学体系,将校内课堂实训与校外实习、专业教育与第二课堂活动、学科竞赛与创新创业活动紧密结合、依托商务英语实训中心平台和校企合作单位、利用跨境电商实训平台软件及企业真实平台账号实施“公司式”校内跨境电商实习工作坊、进行真实企业环境、真实国际贸易、真实公司化管理、创造真金白银的“四真”实习模式。
主干课程:
综合商务英语、商务英语写作、商务英语阅读、商务英语视听说、商务英语笔译、商务英语口译、国际贸易实务、国际市场营销、国际商务谈判、国际商务英语函电、跨文化商务交际等。
就业前景:
学生毕业后可在各类涉外机构、外贸企业、企事业单位、经济管理部门等从事商务翻译、商务管理、外贸单证员、外贸跟单员、外贸业务员以及跨境电子商务平台业务操作或国际工程管理行业各流程的业务操作等商务领域的工作。
3、商务英语专业(专科)
培养目标:
本专业培养适应区域经济社会发展需要,掌握国际商务的基本理论知识和业务流程,具备较强的英语应用能力,在制单、报关、货代等工作岗位、各大跨境电子商务平台相关岗位从事进出口贸易工作及跨境电子商务平台交易活动的高素质技术技能型专门人才。
专业特色:
本专业是“省级重点专业”和“校级示范性特色专业”,应用复合型商务人才特色鲜明,突出“英语+商务+现代技能”的应用复合型商务英语人才培养模式,具有“以能力为本位,以英语为主线,以商务为背景,以实践为核心,以职业素质为支撑”的专业特色。学生可以考取外贸单证员、外贸跟单员、外贸业务员、剑桥商务英语证书、跨境电子商务师等多种职业资格证书。专升本升学率一直名列陕西省前茅。专业已形成完备的校企合作、产教融合的人才培养方案、特色化教学体系及学生管理体系,实践教学成规模化、系统化进行,“双师双能”师资队伍建设成效显著,科研教改成绩突出,校内外大赛成绩斐然,第二课堂丰富多彩,创新创业扎实开展,毕业生综合素质良好,就业前景广阔,有助于毕业生实现职业生涯的腾飞!
本专业注重校内课堂实训、校外实习、专业教育与第二课堂活动紧密结合、各类各级学科竞赛及创新创业活动的实践教学体系。依托商务英语实训中心平台和校企合作单位,利用跨境电商实训平台软件及企业真实平台账号实施“公司式”校内跨境电商实习工作坊,进行真实企业环境、真实国际贸易、真实公司化管理、创造真金白银的“四真”实习模式。
主干课程:
开设主要课程有:综合英语、商务英语听说、商务英语阅读、商务英语写作、商务英语翻译、国际贸易实务、国际市场营销、国际商务英语函电、外贸单证缮制、国际商务谈判、国际商务模拟操作等。
就业前景:
学生毕业后可在外贸公司、外资企业、涉外商务机构及政府外贸部门从事外贸单证员、外贸业务员等岗位、在国际港务区、跨境电子商务公司从事跨境电子商务师等岗位。
师资概况
英文学院以师资队伍建设为抓手,围绕办学定位和专业人才培养目标,不断优化师资数量、结构、职称。以师德建设为引领,培养“知识渊博、业务精湛、品格高尚、勤于育人”的高素质教师;培养复合型、双师双能型教师;培养“教练型”教师。现有专职教师141名,其中教授6名,副教授45名,“终南学者”2人,教学名师3人,“双师双能型”人才占教师比例56%,博士4人,在读博士35人,中青年教师均具有研究生以上学历和国内外访学经历。
师资队伍建设主要措施:
1.“引、培、用”相结合,提升教师整体水平
引进高职称、高学历高层次人才、客座教授、校外导师,发挥其引领示范作用;搭建教师专业成长平台、鼓励教师攻读博士、访学、学术交流、挂职锻炼等,优化队伍结构,提升综合实力。
2.发挥优势,组建教师团队
以“名师”工程为抓手,以课程为载体,组建团队,培养复合型、双师双能型教师;以竞赛项目为驱动,组建竞赛团队,培养“教练型”教师。
3.建立健全系、课程组、书院等基层组织
将导师制引入人才培养全过程,指导学生阅读、学科竞赛、课程辅导答疑、创新创业、参与科研项目、开展第二课堂活动等,深入实施“三全”育人。
教学名师:
❖王文,男,汉族,文学博士。现任西安翻译学院英文学院院长,终南学者,陕西师范大学外国语学院教授、博士研究生导师,陕西省外国文学学会常务理事、副会长,全国美国文学研究会理事。曾任陕西师范大学外国语学院副院长(1998-2004),院长(2005-2014),美国北佛罗里达大学孔子学院院长(2014-2018),教育部外语教学指导委员会英语分委员会委员(2008-2012)等。
主要从事英语教学、美国文学等专业的教学与研究工作。曾主持教育部重点项目一项、教育部人文社科项目一项、省级项目两项;国家级特色专业建设项目(英语)主持人;出版学术著作和教材7部;在《外国文学研究》、《国外文学》、《陕西师范大学学报》、《外语教学》、《AdvancesinEducationSciences》等国内外学术期刊发表论文20多篇。
英文学院院长终南学者---王文教授
❖李燕,女,中共党员,副教授,西安翻译学院学院教学标兵,2013-2014年国家公派访问学者,硕士研究生,毕业于陕西师范大学。研究方向:应用语言学、英语教育。省级虚拟仿真一流课程《文化遗产旅游中英双语导览服务虚拟仿真实验》负责人,校级“英语阅读与写作课程”教学团队负责人。公共发表论文20篇,其中核心8篇;主持教育部产学合作项目、西安市社科等各类项目8项、参与省市级教改、科研项目15项;主编、参编教材、著作4部。曾获国家级说课大赛、多媒体课件大赛、西安市“最美女性”等奖项、荣誉20项;多次指导学生参加省级以上学科竞赛、大学生创新创业项目并获优秀指导教师。
英文学院教学副院长---李燕副教授
❖李鲜花教授,西安翻译学院英文学院科研、实践副院长,西安翻译学院第九届教学名师,陕西师范大学硕士研究生毕,2010-2011年浙江大学访问学者。主讲《高级英语》课程,研究方向:英语语言文学与教育。共发表论文20余篇,其中核心论文9篇,出版专著《高级英语文体阐释》,主编教材2部,主持省级以上科研课题5项。主持《高级英语》省级线上一流课程、省级课程思政示范课程等。
英文学院科研副院长---李鲜花教授
❖张生庭,男,1970年生,甘肃省兰州人,民盟盟员。西安外国语大学教授,博士,博士生导师;耶鲁大学中美富布莱特高级访问学者(2016-17)。国家级一流专业带头人(英语),英语语言文学二级学科带头人。
社会兼职:中国外国文学学会英国文学分会常务理事;中国修辞学会认知诗学研究会常务理事;陕西省外国文学学会副秘书长;陕西省翻译协会常务理事。
主要研究方向:英美文学、美国犹太文学、叙述学等研究。
教学情况:在近30年的教学中,先后为本科、硕士、博士生先后开设了20多门课程。
奖项:2008年、2010年西北师范大学优秀教师;2012年度评为西安外国语大学优秀教师;2012年荣获陕西省研究生外语教育教学研究优秀成果奖(研究报告著作类)三等奖;2015年荣获陕西高校人文社科奖三等奖;2015年荣获陕西省教学成果奖一等奖;2019年荣获陕西省教学成果特等奖。2019年荣获陕西省教学成果二等奖。
科研成果:先后主持、参与并完成国家社科、教部项目3项;参与省级项目3项。主持陕西省教育厅重点研究基地项目1项;参与厅级项目2项。先后在《外语教学与研究》、《英美文学论丛》等期刊(CSSCI)上发表论文20余篇。出版英文专著1部;翻译小说1部;参编辞典《美国文学辞典:作家与作品》(复旦大学出版社,2006)、《美国文学大辞典》(商务印书馆,2015);参编(分册副主编)国家十一五、十二五规划教材《英语泛读教程》(北京大学出版社)。
终南学者---张生庭教授
❖王淙,女,教授,西安翻译学院颖创研究院院长,英文学院商务英语系教师。毕业于对外经济贸易大学,陕西省高校“教学名师”、西安翻译学院“教学名师”、“师德标兵”、“科研先进个人”“双师型教师”、商务英语省级一流专业负责人。
从事高等教育31年,主讲商务英语函电、外贸单证缮制、国际商务谈判等专业核心课程,深受学生好评。
发表学术论文40余篇,出版学术著作2部,主编教材17部,拥有国家实用新型专利合软件著作权3项,科技成果入选“琴创原陕西省高校科技成果展”。
担任教育部职业外语教指委商务英语委员会委员、中国高教学会商科联盟外语工作委员会副主任委员、中国翻译协会理事、中国对外贸易经济合作企业协会商务英语委员会副主任委员、中国英汉语比较研究会语言服务委员会理事、中国国际商务英语等级考试专家委员会委员、陕西省翻译协会理事、西安翻译协会副理事长、陕西颖创跨境贸易研究院院长等学术职务。

陕西省教学名师、西安翻译学院师德标兵---王淙教授
❖杨峰(1952-),男,汉族,中共党员,陕西扶风人。青岛大学语言中心英语教授。2001--2002年应邀赴美国密苏里州立大学讲授中国文学,中国文化等课程。1979年聘为助教,1986年晋聘为讲师,1993年晋聘为副教授,2007年晋聘为教授。曾担任英语专业的精读、泛读、听力、口语、写作、翻译等课程和大学英语本科1-6级的各种课程以及留学生的中国文化级口语课程。现在主要从事英语专业本科生的口译、英语国家社会与文化、语言与文化及语法课程及英语言文学本科生、非英语专业博士、硕士研究生学位英语课程教学工作,同时兼任英语语言文学本科生口译翻译理论与实践等课程教学和英文论文指导工作。

校级教学督导---杨峰教授
❖杨达复:博士,教授,省教学名师;从事英语教学40余年,专长应用语言学;主持完成国家社科项目1项、省级研究项目3项,组织西译《陕西旅游文化丛书》编译;曾获省哲学社科成果三等奖、省级教学成果二等奖、一等奖。

陕西省教学名师、英文学院教学督导---杨达复教授
❖任君,西安外国语大学英语语言文学学士,西北工业大学语言学及应用语言学硕士,副教授,校骨干教师。主要从事商务英语教学及跨文化交际教学研究。自2016年入职以来参与省级以上课题多项,发表学术论文5篇。

英文学院教学督导--任君副教授
❖李晓琳,西安翻译学院副教授。主要讲授课程为:《高级英语》、《旅游学概论》等课程。研究方向:英语教学。

英文学院教学督导---李晓琳副教授
❖王颖慧,副教授,中共党员,英文学院第八党支部书记,英文学院英语一系系主任,西安翻译学院“教学标兵”,陕西师范大学英语语言文学硕士研究生毕业,研究方向为:西方文化、英语教学。主持《英语基础阅读》校级线上建设项目,发表研究论文16篇,其中核心论文4篇,出版编著《外国文学赏析与比较视角》,参编教材2部,主持及参与省级科研项目7项,横向课题2项,校级课题9项。指导学生参加英语类学科竞赛,获得“希望之星”英语演讲赛国家级特等奖、全国英语能力竞赛省级一等奖、外研社“国才杯”阅读大赛省级二等奖等优异成绩。带领学生参与科研2项并获批国家级大创项目1项和省级1项。多次被评为“优秀指导教师”。

英文学院英语一系系主任--王颖慧副教授
❖马青,副教授,校级教学名师、中青年骨干教、英文学院英语二系系主任、西安翻译学院商务英语研究中心副主任。近年来,发表论文11篇,主持或参与省级科研课题10余项,参编著作7部。曾多次指导学生参加各类比赛取得佳绩并获得“优秀指导教师”称号。

英文学院英语二系系主任---马青副教授
❖杨妍,副教授,陕西师范大学硕士研究生,在读博士。中青年骨干教师、教学标兵、现任英文学院商务英语系系主任。主要从事商务英语教学及语言服务研究。主持参与省级以上课题10余项,参编教材专著6部。发表学术论文近20篇,核心5篇。

英文学院商务英语系主任---杨妍副教授
❖张娟,中共党员,西安翻译学院英文学院公共英语教学中心主任,主要研究方向:二语习得,英语教学。自任职以来,始终用共产党员应有的标准来要求自己,一直从事一线教学工作,讲授大学英语系列课程,带领中心教师积极推动学校大学英语相关课程的教学改革工作。目前各类教学改革正在稳步推进。近年来,主持省教育厅项目“中国丝绸之路沿线‘非遗’手工艺品名录英文翻译规范研究”,校级科研项目2项,同时参与各级各类教科研项目5项,出版教材3部,公开发表论文10余篇,参编著作1部,荣获2019年外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖,曾多次指导学生参加各类比赛取得佳绩并获得“优秀指导教师”称号,且多次被评为西安翻译学院精神文明先进个人,优秀教师。

英文学院公共英语教学中心主任——张娟
❖刘红见,教授,博士在读,民盟盟员,中国语用学研究会会员,研究方向:语用翻译与英语教学。主持市厅级科研项目3项、省社科联项目1项、省哲社项目1项、校级教改项目2项。公开发表学术论文23篇,其中核心期刊8篇,出版学术专著1部。曾获西安翻译学院科研骨干与科研先进个人,多次指导学生参加学科竞赛并获得优秀指导教师。

刘红见教授
❖张冰洁,副教授,陕西省师德标兵,西安市劳动模范,国家公派访问学者,西安翻译学院教学名师,硕士研究生,毕业于西北大学,英语语言文学专业,马来西亚博特拉大学在读博士,研究专长:跨文化传播、翻译理论与实践、英语教学。《英语语音》、《英语演讲与辩论》、《英语公共演讲实践》课程建设负责人。主持和参与7项科研项目,其中5项为省市级项目,2项为校级项目;主持并参与教改项目7项。公开发表论文10余篇,其中核心论文6篇,主编、参编著作4部。荣获国家级教学竞赛二等奖2次、三等奖1次,校级教学竞赛一等奖2次。指导学生参加CCTV希望之星“英语风采大赛”大学组荣获全国总冠军;指导学生参加21世纪大学生英语演讲赛获全国二等奖及最佳思辨奖;指导学生参加其他学科竞赛荣获省市级奖项30余项。

陕西省师德标兵,西安市劳动模范--张冰洁副教授
教学团队:
团队名称:《商务英语翻译》教学团队
带头人:魏征
团队成员构成:团队成员一共由8人组成。其中教授1名,副教授2名,讲师4名,助教1名。中青年骨干教师3名,课程带头人3人,王淙教授从事商务英语教学多年,省级教学名师;魏征老师从事商务英语翻译及口译等课程教学近20年,教学经验丰富,是商务英语翻译的课程带头人,西安翻译学院“教学标兵”;邹琳琳老师从事口译及演讲与辩论教学多年,教学效果卓越,是口译课程带头人,西安翻译学院“教坛新秀”;团队成员李雪峰老师、李丛老师、王云刚老师、李艳平老师均教授翻译相关课程多年,团队所有成员多年受到同行和学生的一致好评。
本教学团队学缘分布合理,年龄分布适中,职称结构较好(教授1人、副教授2人、讲师4人),业务能力精湛,师德高尚。团队鼓励并创造机会方便团队成员学习和提升自己的业务水平。西安翻译学院商务英语专业带头人王淙教授亲自指导,以团队负责人魏征老师为核心,以青年教师为主体,形成了有效的“传、帮、带”团队建设模式。在对青年教师的培养上,团队负责人不遗余力地对团队进行定期性有针对性的专业指导,并积极加强青年教师与校外企事业单位、实习实训基地的合作与交流,鼓励团队成员参与到商务英语专业建设社会服务中去,担任企业导师,到企业挂职,定期到企业调研走访,沟通了解企业对人才的需求和对学校专业和课程建设的需求,组织教师带队学生到企业进行实习,加深企业对毕业生的深入了解。
另外,团队不断加强教师“双师双能型”的培养,提高自身教学能力。团队大多数拥有“双师”教师证书,均具有十年及以上的一线教学经验,基础扎实、功底深厚、敢于挑战、善于合作、乐于奉献,是支素质优良的“双师型”教师队伍。
《商务英语翻译》课程教学团队自2018年12月申报获批以来,从2019年1月开始,团队负责人立即开始策划本教学团队的建设方案,包括建课规划,教学模块化,实践实训的快速执行,合理规划口、笔译的协调工作,整个团队具有较强的执行力,项目建设逐年稳步发展,整体执行情况良好。
团队成效:
第一,教研方面。团队负责人积极组织并参与翻译教材的编写工作,2019年9月完成了专著《商务英语教学理论与实践研究》11万字的编写。2021年参与全国商务英语翻译考试(BETT)指定用书的修改、PPT制作及课程视频录制的任务;团队所有成员积极参与各种相关商务英语专业的系列教材的编制任务,已完成参与编写教材4部,其中《国际商务英语函电》(第三版)在西安翻译学院2019年度教材建设项目中立项,并于今年申请结项;同时,制定了重要的行业标准评价规范两例,“商贸服务业行业技能评价规范——商务外语翻译”和“全国职业院校商务英语专业国家教学标准”。团队负责人魏征老师积极配合校级红色之旅实践金课分别赴陕北及陕南地区录制英文课程,取得了不错的成绩。2021年积极申报省级一流课程《商务英语笔译》。同时,申报省级在线精品课程《商务英语翻译》,结果势在必得。团队成功申报立项、结项陕西省教育厅项目3项,同时也是协助商务英语专业申报省级一流本科专业建设的主力军,顺利立项、结项教育教学教改项目12项,科学研究项目等科研成果17项,省级在线精品课程1项,参与编写教材、专著及评价标准规范6部,获奖39项。
第二,在论文发表方面。每位成员积极响应团队号召,在建设周期内,团队成员基本完成了每人每年1篇教改论文的计划,团队成员在核心期刊发表论文5篇,CPCI会议核心论文6篇,共计发表论文16余篇。
第三,本团队校企合作无缝衔接,青年教师参加各类翻译教学改革学术交流,调研并走访专业建设成果突出的院校,不断进行学习和交流。在建设周期内,培养了1名教学标兵,一名校级教学名师,团队负责人和李雪峰老师在武汉传神语联网科技股份有限公司挂职锻炼,从事笔译项目的翻译,每位教师都积极参加各级各类培训学习,达到了学校关于“双师双能型”教师的认定标准。
第四,本课程团队的老师积极参加国家级,省级校级等教学比赛,通过以赛促教的方式,团队成员在各类比赛中取得了优异的比赛成绩。在2020年首届BETT商务翻译讲课大赛中,魏征老师分别取得了研究生组特等奖和本科组三等奖,王云刚老师取得了专科组一等奖的好成绩;李丛、邹琳琳老师在2020年外研社“教学之星”大赛(高职组)全国复赛中获得特等奖,全国半决赛中获得一等奖,全国复赛特等奖;李丛老师在2019“唯佳·超星杯英语教师口语能力大赛”中获得三等奖。
第五,团队积极邀请翻译教学方面成果显著的校外专家给老师们开展讲座,邀请了企业专家来校或通过微信、QQ等信息平台的形式指导团队的教学工作,与团队教师就翻译人才培养模式的开展经常性地深入交流。
第六,学生在BETT全国商务翻译大赛、全国专利翻译大赛、海伦·斯诺翻译大赛、韩素音翻译大赛等各级类商务翻译学科竞赛中都均取得了优异的成绩。在对本专业翻译课程进行了初步改革后,我们对2020级商务英语专业学生,进行了翻译课程设置评价的问卷调查,结果反馈如下:认为翻译课程能大幅度地提高自身的翻译水平的学生,占52.6%,认为对自身的翻译水平帮助有限的学生,占14.8%,认为对自身的翻译水平并无多大帮助的学生,占6.3%,认为对自身的翻译水平有帮助,但是和未来理想的岗位所需求的能力不符的学生,占4.9%。较之前文列出的2017级商务英语专业学生的调研数据,有了很大提高,但是由于该批学生还未完成该课程的学习,也还未进入实习阶段,可能最终结果统计会出现偏差,然而,就目前数据而言,我们的转变是行之有效的。课程改革有效地提高和促进商务英语专业学生商务翻译实践能力为目标,服务于项目化创新型教学改革与实践的深化和发展以及商务英语翻译课程建设,致力于培养社会亟需的应用型商务翻译人才。

❖团队名称:《高级英语》教学团队
《高级英语》课程教学团队于2012年被陕西省教育厅评为省级教学团队,2022年评为省级课程思政教学团队。多年来团队遵循问题导向、交叉融合、优质资源共享原则,制定相应的组织管理制度、教研活动主题、目标规划等,共同实践系列“语言与育人融合”课程思政教学案例。展开专题系列讨论,以政治学习提升政治觉悟。关注和学习国家新的重大理论、重大战略、重要决策,善于分析和研判国际国内新形势,已建成一支政治强、情怀深、思维新、视野广、自律严、人格正的外语课程教师队伍。团队成员学术水平与教学水平较高,全部为高级职称。近年来,团队成员共发表论文54篇,其中核心论文22篇。共主持省级科研、教改项目14项,院级教改、科研项目12项。
主要取得的成绩如下:
(1)2019年,《高级英语》省级线上一流课程。
(2)2021年,《高级英语》省级课程思政示范课程。
(3)2020年,《高级英语》混合式优秀教学案例。
(4)2020年,《立德树人下<高级英语>“信息化+课程思政”课堂教学改革与实践》获校级教学成果一等奖。
(5)2020年,获外研社以“语言与育人融合”为主题的“教学之星”大赛全国复赛二等奖。
(6)2019年,出版专著《高级英语教学文体阐释》。
(7)2017年,获得校级教学成果一等奖。
(8)2015年,获教育部课件二等奖。
(9)2015年,《高级英语》课程教学团队获批省级教学团队。
(10)2014年,《高级英语》课程获批省级精品课程。

❖团队名称:《基础英语I、II》教学团队
《基础英语I、II》是全国“双万计划”陕西省首批“混合式一流本科课程”、校一流建设课程、首批过程考试改革、混合式教学及课程思政实施课程,《基础英语I、II》教学团队专业知识过硬,教学水平高、团队意识强,在我国“新文科”及“双一流”建设背景下,以英语专业《国标》和《指南》为依据,以我校培养“复合应用型英语专业人才”为目标,凝心聚力,专注课程开发与教学质量提升,坚持“夯实基础、德育为先”,开展“改革线下课堂,复合线上课堂,加强校内外语言实践,大密度高级别学科竞赛检验”的混合式教学改革,切实提高学生语言综合应用能力。
本教学团队教研成果丰硕,获国家专利6项,发表与专业或教学相关的论文16篇(核心期刊5篇);参编专著与教材6部;主持省级教研、教改项目5项;参与省级教研教改项目项10余项,先后两次荣获校级教学成果奖二等奖,团队教师荣获“全国高等院校英语教师教学基本功大赛”、“全国高校混合式教学设计创新大赛”设计之星、“全国外教社英语专业组教学大赛”等教师技能奖荣誉7项,辅导学生参加“全国大学生英语竞赛”、“希望之星风采演讲赛”等赛事中硕果累累,为培养适应陕西省地方经济的“三能型”语言服务人才打下坚实基础。

❖团队名称:《英美文学选读I、II》教学团队
《英美文学选读I、II》慕课是西安翻译学院省级金课培育课程、校一流混合式金课课程、校首批课程思政理论研究与实践课程,构建了一支由“博士生导师、陕西省外国文学学会常务理事、陕西省巾帼建功标兵、国家级赛教获奖者、校教学标兵”组成的教研协同型团队,教学效果突出,教研成果丰硕,其中教授2人(英语语言文学方向博士研究生导师)、副教授1人(英美文学在读博士),讲师3人(TESOL在读博士2人)。
教学团队学术带头人王文教授,博士研究生导师,全国美国文学研究会理事,陕西省外国文学学会副会长、常务理事,陕西省翻译协会副主席,西安翻译学院英文学院院长,主持教育部重点项目、教育部人文社科项目2项、省级项目2项;国家级特色专业建设项目(英语)主持人;出版学术著作和教材7部;教学团队常务顾问为张生庭教授,博士研究生导师,主持教育部社科规划项目及陕西省教育厅重点研究基地项目。先后在《外语教学与研究》、《英美文学论丛》、《外语教学》《湖南大学学报》等期刊(CSSCI)上发表论文多篇;教学团队执行负责人为刘佳副教授,中青年骨干教师、陕西省首批一流本科混合式课程主持人,《英美文学》一流金课建设负责人。教学团队以建设“国家级一流英语专业”为契机,以培养应用型英语专业人才为目标,探索“互联网+教学”下本课程改革与实践的切入点,获国家专利及软件著作权8项,完成“全国教育规划专项”、“英语专业教材体系研究”项目2项,《英美文学》慕课建设系列项目6项,编写混合式教学改革专著1部,主编“应用型本科英语专业规划教材”3部;主编课程思政系列丛书2部,完成“大学生创新创业项目”、校企合作项目5项。教学团队凝心聚力、不断提升教学水平,在“全国混合式教学创新设计大赛”、“全国高等院校英语教师教学基本功大赛”、等国内高级别赛事中囊括奖项10余项。

❖团队名称:《英语阅读与写作》教学团队
《英语阅读与写作》课程教学团队于2019年被西安翻译学院评为校级教学团队,团队成员共7人,其中副教授5人,讲师2人;具有国内外访学经历教师3人;在读博士2人。团队成员均从事英语阅读与写作课程一线教学工作,平均教龄13年,是一支具有学科交叉背景,职称结构、学缘结构、年龄结构合理,师德高尚、敢于探索、勇于创新,教学能力与学术水平较高的教学兼学术型团队。
教学团队坚持贯彻“教学带动科研,科研促进教学,教学科研相长”的指导思想,明确团队教学与科研发展目标与任务。团队以语言习得输入-输出理论为指导,依托Acheive3000在线阅读系统以及外研社iWrite系统,实施以读促写、读写结合,实现了英语阅读与写作实践的无缝对接;团队将OBE、“混合式学习”理念融入课堂教学实践,以建构主义理论为指导,构建了以超星泛雅为平台,以智能手机为终端的校本英语读写课程混合式教学模式,开展案例式教学、研讨式教学,提升课程的“两性一度”。
近年来,团队成员积极参与课程建设、教育教学改革、参加各类教学竞赛,主要成绩有:获批陕西省虚拟仿真一流课程1门、校级课程类建设项目6项;获批教学成果奖2奖;获批省市及校级教学改革项目22项,其中陕西省教育教学改革项目2项;获批校级在线教学典型案例1项;发表论文42篇,其中核心20余篇;出版教材专著4部;教师获批各类教学类荣誉、奖项46项。

❖团队名称:《大学英语核心课程》教学团队
大学英语核心课程包括大学英语(文理)课程和大学英语(艺)课程,是针对全校非外语专业学生开设的两门通识教育基础课程,每门课程每学期64个学时,连续开设四个学期,从第五个学期开始开设大学英语后续课程,包括语言文化类和职场英语类的英语课程,大学英语(文理)课程实行分层教学。大学英语核心课程注重培养学生的英语语言知识与技能,提高学生沟通、合作及批判性思维能力,能运用英语进行良好的交流。
一直以来,该团队紧紧围绕学校的“外语+专业+现代技能”的发展特色,根据教育部颁布的最新版《大学英语教学指南》,深化教学改革、优化课程资源、提高教学质量,改革教学内容和方法,推进教学工作。近三年,教学团队分别在科研、教学两个方面取得了一定的成绩。团队成员分别成功申报并完成了省级以上的横向及纵向科研课题15项,校级教改课题5项,在核心刊物及其他学术期刊上发表了教改论文32篇,参与编写并出版了3部教材。且团队教师多次获得省级及校级学科竞赛优秀指导教师奖及教学奖。

❖团队名称:《商务英语》教学团队
西安翻译学院商务英语教学团队组建于2009年,其目标是建设一支西北地区一流的民办高校商务英语教学和科研队伍,助力实现学校办学定位和人才培养目标。经过十余年的建设,目前拥有22名专职教师。硕士占比达到95.7%,在读博士达到70%。“双师型”教师占比达87%以上。拥有5位企业创新创业导师和常年授课的企业指导师2名。2018年通过验收,获得“校级教学团队”称号。
团队带头人王淙教授从事商务英语教学30余年,为陕西省高校教学名师、校级“师德标兵”,学养深厚,著作繁多。主持1项省级一流课程、1门校级精品课程、1门校级优质课程和1门校级一流课程。在团队内培养了11名副教授和2名系主任。
在王淙教授督促下,团队青年教师积极提升学历、职称和教学科研水平,凝心聚力进行专业建设。共承担了10余项省部级项目研究,编写出版教材15部,撰写出版专著5部,发表论文近200篇,发表专利7项,发表软件著作15项,荣获省级科研奖项10余项,建成1支校级科研团队并积极参与校级哲学社科研究基地建设。1人评为校级“教学名师”,3人评为校级“教学标兵”,2人评为校级“教坛新秀”,2部教材荣获校级“优秀教材”奖,2支校级教学团队通过验收。共建设3门省级一流课程、1门校级精品课程、2门校级优质课程、和4门校级一流课程。
经过十余年努力,团队建设促进专业建设取得瞩目成果。校企合作单位达到60余家,深度融合企业达到三分之一以上。2017年被学校批准为校级“一流专业”,2020年被教育部确定为“省级一流专业建设点”。2020、2021连续两年被陕西省教育厅推荐参加全国“双万计划”国家级一流专业建设点遴选。

|