西安翻译学院翻译专业:让“一流”成为起点 “译”好中国故事
http://www.huaue.com  2021年7月21日  来源:凤凰网陕西

  “心系学生,争做‘四有’好老师。”是西安翻译学院高级翻译学院翻译专业讲师王媛的座右铭,“媛姐”是学生对于这位从业十七年教师的昵称,注重学术研究、始终把学生放在第一位,以家人的模式相处是王媛对于教育事业的不同理解。


          西安翻译学院高级翻译学院翻译专业讲师王媛

  “我们一直秉承着‘诒德、诒学、诒人’的院训,经过历任院长及全体师生的不懈努力,2020年1月3日,翻译专业获批国家级‘一流本科专业’建设点,成为陕西唯一一所获批国家级一流本科专业建设的民办高校。”7月20日,翻译专业讲师王媛在接受凤凰网陕西专访时介绍,高级翻译学院始终坚持以突出“终南文化与翻译专业相结合”来不断深化专业建设,为培养合格翻译人才创造了良好条件。

  学好翻译专业不仅要掌握理论知识,更要在实践中不断历练。高级翻译学院为营造“理论实践一体”的教育环境,建立了计算机辅助翻译实践基地和创新创业基地,创建“理论教育+项目实战+企业实践+专业竞赛+职业证书”五位一体教学模式。“我们通过不停的修改人才培养方案,制定不同版本的人才培养方略,就是为了找到最适合我们学生的人才培养方案。”王媛说,不断优化人才培养方案,努力培养一流的专业人才是高级翻译学院不竭的动力。


           西安翻译学院西区体验中心同传实验室

  置身于西安翻译学院西区体验中心同传实验室,课桌上的专业设备稳站C位。“实践区域采用一套‘博世’系统,可模拟真实的国际会议交替传译和同声传译情景,使学生对交传和同传有一个身临其境的感受,更加熟悉会议的模式,提高学生的实践能力”。

  目前,高级翻译学院教学设施完备,为学生的实习实践、第二课堂、创新创业训练、专业竞赛等提供了良好的实验场所与设备技术支持。“计算机辅助翻译实验室安装了Trados、Wordfast等CAT软件,配备有多功能语料库,内涵15个一级领域,41个二级行业领域,178个三级细分领域,共计2000万句对。”王媛对计算机辅助翻译实验室所覆盖的领域如数家珍。


         西安翻译学院高级翻译学院翻译专业讲师王媛

  “学院十分重视教师专业能力培养及师德师风建设,先后组织教师参加各级学术会议584人次。”谈及师资建设,王媛说,高级翻译学院教师在科研项目、学术研究、教学建设等方面进展十分顺利,学院教师先后荣获陕西省教学成果二等奖、全国多媒体课件大赛一等奖等多项奖励,除此之外,高级翻译学院有来自不同国籍的外教,担任不同课程的教学,为学生学习提供了良好的保障。

  “下一步,我们会聚焦培养符合国家一流专业要求的复合型翻译人才,为学生进一步深造打好基础,也为区域性语言培养,作出我们的贡献。”王媛说,翻译专业获批国家级“一流本科专业”建设点,是起点不是终点,西安翻译学院高级翻译学院翻译专业将会继续培养优秀的翻译人才,为“一流本科专业”建设发挥示范作用。
 关于西安翻译学院更多的相关文章请点击查看 

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,华禹教育网(Www.Huaue.Com)所提供的信息为非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,仅供参考,相关信息敬请以权威部门公布的正式信息为准。