西安翻译学院举办多场学术讲座 营造良好学术氛围
http://www.huaue.com  2017年7月26日  来源:华禹教育网

  近期,西安翻译学院亚欧语言文化学院邀请多名知名学者、专家举办学术讲座,进一步深化校园文化建设,拓展师生的视野,营造了良好的学术氛围。

  ——上海外国语大学谢天振、柴明熲教授应邀来校开展学术讲座。近日,上海外国语大学谢天振、柴明熲教授应邀来西安翻译学院亚欧语言文化学院开展学术讲座。两位教授来自上海外国语大学,分别兼任教育部全国翻译专业教学协作组副组长和教育部全国翻译硕士(MTI)教学指导委员会学术委员会副主任,是我国资深专家教授。讲座中,柴明熲教授从外语教师基本素养的建构入手,讲述了外语教师需要具备的基本素养,从专业能力、教学能力、科研能力方面引导教师们去思考如何做好一名外语教师。谢天振教授以“严复:中国目的论翻译思想的先驱——重读中国翻译思想史”为题,从中国近代启蒙思想家、翻译家严复的“信、达、雅”入手,对中国翻译史进行了深度解读。

  ——西安外国语大学朝鲜语专业吴海利“韩国语外来语词特征”讲座开讲。近日,西安翻译学院亚欧语言文化学院亚欧语言文化学院特邀西安外国语大学朝鲜语专业吴海利在4211T教室举办“韩国语外来语词特征”讲座,讲座上,吴海利采用数据和调查的形式告诉了同学们重视外来语学习的重要性,并且通过多方面的渠道去学习而不是只局限于教材,他鼓励同学们好好学习,争取考个好成绩为以后工作打好基础。

  ——西安外国语大学李建良教授来校作学术讲座。近日,一场主题为《俄罗斯文化中动植物的文化意义》的讲座在亚欧语言文化学院举行,这场由西安外国语大学研究生导师李建良的讲座吸引了众多师生。讲座中李建良教授首先简单介绍了此次讲座的主题以及举办这次讲座的意义,李教授根据自己多年授课及翻译工作的经验分析动植物的文化意义,让学生们了解到中西文化中动植物象征意义的差异,尤其是在汉俄文化中的异同之处。李建良鼓励外语专业学生学好语言的情况下,注重个人素养和文化背景知识的学习,尤其是了解中国优秀传统文化知识,为以后的学习和翻译工作奠定基础。李建良站在中俄文化差异的角度为我们展现了外国的风俗与信仰,让师生们受益匪浅。此外,李教授还为同学们解答疑惑,与同学们积极互动。

  ——日中翻译文化教育协会会长松冈荣志教授为西安翻译学院师生作专题讲座。近日,日中翻译文化教育协会会长,日本国立东京学艺大学副院长、博士生导师松冈荣志教授应邀访问西安翻译学院。松冈荣志教授为西安翻译学院亚欧语言文化学院的师生们作了一场《你翻译什么?—〈诗经〉、〈宋词〉翻译工作的反思》的专题讲座。讲座中,松冈荣志教授就《诗经》、《宋词》中的作品内容为例,对日译问题进行了深入讲解。他强调亲自体会的重要性,讲述了《诗经》“关关雎鸠”中的“关关”是怎样的声音,雎鸠是什么鸟,古诗中的兰花是什么香味,充分体现了其认真严谨的治学态度。松冈荣志教授为日本国立东京学艺大学副院长、博士生导师,日本国立一桥大学研究生院语言社会研究科教授、博士生导师。先后担任北京日本学研究中心主任教授,北京师范大学外国语言文学学院、华东师范大学外国语学院、华中师范大学外国语学院等多所国内知名高校的客座教授。现任日中翻译文化教育协会会长。此次来访,松冈荣志教授被西安翻译学院聘为客座教授。

  西安翻译学院亚欧语言文化学院简介:

  亚欧语言文化学院位于风景优美的西安翻译学院西教学区,是西安翻译学院最早成立的二级学院之一。学院下设翻译系(翻译专业)、东方语言系(日语、韩语专业)和西方语言系(德语、法语、西班牙语、俄语专业),现有教职工105人,本、专科学生近3000人。多年来,亚欧语言文化学院一直注重学生的创新精神和实践能力的培养,努力实践“外语+专业+创新创业技能”的应用型人才培养模式。在加强基础理论和基本技能,重视实践,强化学生外语口语能力的思路指导下,进行人才培养的大胆创新和改革,不断调查研究,探索、改革与总结。该院的“外语+专业+现代化技能人才培养模式创新实验区”和“新建本科院校应用型翻译人才培养模式创新实验区”被评为陕西省普通高校人才培养模式创新实验区;“数字语言实验中心”被评为省级实验示范中心;翻译专业是院级示范性特色专业;日语专业为省级特色专业、省级综合改革试点专业;德语专业为院级特色专业。“全外语氛围”于2006年在丁祖诒院长“敢为人先,创立全国独特的校园文化”的倡导下开始营造并发扬光大,这是该院外语专业特色建设的一大亮点,是西译校园文化的一大特色。师生在课堂内外必须讲外语,校园内报廊、板报、商店标识等全外语;西区外语广播站用英、日、德、法、韩、西、俄7种语言全天候5次向全院师生广播。充分利用外语口语角、外语演讲和辩论赛、外语主题班会、国际会议志愿者服务、导游服务、教育实习等实践平台提高学生的语言应用能力和实践能力。亚欧语言文化学院一直把人才培养作为首要工作来抓,人才培养质量效果显著。近三年来,先后有50名同学获得国家奖学金,3名同学获得丁祖诒奖学金,250余名同学获得国家励志奖学金。8年来,亚欧语言文化学院积极营造全外语氛围,鼓励学生积极参加国内外各项比赛,取得国际级英语口语大赛奖项5项,国家级各类外语大赛奖项109项,省级外语大赛93项,市级73项,院级229项的优异成绩。一届又一届口语优秀的学生,成为学生中的榜样。例如郑悦、王沛然、丁倩雯、弓晨、杨一帆、张晨、李凯琳、路启行等同学在全国CCTV“希望之星”英语风采大赛、北京奥运会、APEC未来之声、全国口译大赛、大学生英语演讲等比赛中表现突出。特别是2007级学生郑悦、2008级学生丁倩雯、2011级翻译专业弓晨三位同学分别在2009、2011和2013年获得APEC峰会参赛资格,作为中国区青年学生领袖代表(全国共5名)随同国家主席访问新加坡、美国夏威夷和印尼巴厘岛。

  
 关于西安翻译学院更多的相关文章请点击查看 

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,华禹教育网(Www.Huaue.Com)所提供的信息为非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,仅供参考,相关信息敬请以权威部门公布的正式信息为准。